Translation of "è il capo" in English


How to use "è il capo" in sentences:

Al contrario, vivendo secondo la verità nella carità, cerchiamo di crescere in ogni cosa verso di lui, che è il capo, Cristo
But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, even Christ:
e voi avete in lui parte alla sua pienezza, di lui cioè che è il capo di ogni Principato e di ogni Potestà
and in him you are made full, who is the head of all principality and power;
Questo è il capo della polizia.
That's our police commissioner, the king of clichés.
È il capo di questo dipartimento.
He's still head of this department, sergeant.
Lui sa chi è il capo dei vampiri?
Does he know who the head vampire is?
Ora è il capo del gruppo sulle panchine.
Now he runs the crew on the benches.
È il capo della mia unità operativa.
He's the head of my police unit. Get him down here.
Appena preso il cibo, schiaccerà la regina per far vedere chi è il capo.
After the ants pick all the food, he's gonna squish the queen to remind them who's boss.
Mio padre è il capo della cia e ti può far ammae'e'are!
My father is the head of the ClA, and he could have you dead in minutes!
Questo è il capo degli schiavi.
This one's head of the house slaves.
Ho solo fatto capire a questi stronzi chi è il capo.
I had to let the peeps in here know who's the boss.
È il capo del gruppo degli Assassini El Faziz.
He kind of run things for El Faziz Assassins.
L'uomo che stava dietro è il capo.
The man in the back of the car, he's the boss.
Questo è il capo della Sicuree'e'a, il signor Earl.
This is your security director, Mr. Earl.
È il capo della Società Elettrica lwamura, di Osaka.
He is head of the lwamura Electric Company in Osaka.
Ora gli faccio vedere chi è il capo, bastano un paio di sberle.
Once I show him who's boss with a few treats and some smacks.
Vostro nonno è il capo dei Manjidani e mia nonna...
Your grandfather leads Manjidani, and my grandmother leads...
A terra, c'è il capo di prima classe!
Lean and rest. Senior Chief on deck.
Sai che è il capo della sicurezza della Zomcon?
Did you know that he is the new head of security for Zomcon?
Lei è il capo della squadra di sviluppo del DC Mini
She's the head of the DC Mini development team.
Fai attenzione a chi è il capo dei bianchi.
You pay attention to who's calling the shots with the whites.
A quanto pare, è il capo del gruppo.
As near as we can tell, he leads the group.
Lei sa solo che lui è il capo e che resterà con lui finchè non lo sarà più.
She just knows he's the top hand, and she'll stay with him till he ain't.
Mi è stato detto che Marko è il capo.
I was told Marko is in charge.
18 Ed egli è il capo del corpo, cioè della Chiesa; egli che è il principio, il primogenito dai morti, onde in ogni cosa abbia il primato.
18 He is the head of the body, the church, who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
È il capo del KUF, un'organizzazione paramilitare.
He's the head of the KUF. The paramilitary organization?
È il capo dei miei Servizi segreti.
He's the head of my Secret Service.
Al contrario, vivendo secondo la verità nella carità, cerchiamo di crescere in ogni cosa verso di lui, che è il capo, Cristo,
15 But doing the truth in charity, we may in all things grow up in him who is the head, even Christ:
Lei è il capo, perché dovrebbero fidarsi di lei?
You're their boss. Why would they trust you?
Il 40% andrà all'uomo che ci finanzia, è il capo di Daniels, per chi non lo sa.
40% goes to the man who's funding us. That's Daniels' boss.
E lei farà vedere a quelle troie della Città Vecchia chi è il capo.
And you need to show those Old Town bitches who's boss.
Ivan Schischkin è il capo del KGB in Europa occidentale.
Ivan Schischkin is the chief of KGB in western Europe.
Ma... è il capo dell'Intelligence francese!
He's Head of French Intelligence. Do you know what...?
È il capo del Dipartimento di Giustizia.
She's the head of the Justice Department.
È il capo della Guardia Svizzera.
The head of the Swiss guard.
No, no, è il capo delle cheerleader.
No, no, she's the, uh, head cheerleader.
lmparerà chi è il capo, qui.
He'll learn who's boss soon enough.
Dov'è il capo del mio Programma Nucleare e Procuratore di Donne?
Where is the Head of my Nuclear Program and Procurer of Women?
Indirizzo di lusso per un poliziotto, anche se è il capo della polizia.
Pretty choice address for a cop, even if he is commissioner.
10 e voi avete in lui parte alla sua pienezza, di lui cioè che è il capo di ogni Principato e di ogni Potestà.
10 And you are filled in him, who is the head of all principality and power:
Egli è il capo del corpo, cioè della chiesa; è lui il principio, il primogenito dai morti, affinché in ogni cosa abbia il primato.
And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
Questo è il capo dell'ente UK Trade and Investment, nostro cliente, con dei bambini cinesi, che usano l'installazione.
This is the head of U.K. Trade and Investment, who was our client, with the Chinese children, using the landscape.
A volte è un lavoro, in cui qualcuno è il capo e qualcuno il sottoposto.
Sometimes it's at work, where someone's the boss and someone's the subordinate.
Poteste domandare: "Chi è il capo?"
You can ask the question, "Who's the boss?"
4.0120589733124s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?